This French Canadian swear word is used like the f-word in English. In words, "re" is often pronounced "er". In other words, to measure somebody's drunkenness. avoir la fly à lâair - to have your fly open Literally: to be taken for a suitcase © 2015. ... any of the French-speaking inhabitants of Acadia expelled by the British 1755–63, and their descendants, esp. Acadian French (French: français acadien) is a variety of French originally associated with the Acadians of what is now the Maritimes in Canada, Acadian French also has influences from Indigenous Canadian languages, such as the Eastern Algonquian languages. Literally: it's just gone out (See you soon! LIterally: not to give up the potato gazer â to have gas, to fart This Quebec word certainly comes from the word "chante pleure" which was a kind of funnel with a long pipe pierced with holes to let liquids flow into a barrel or tank. Acadian owl. Continue to 3 of 20 … parler à travers son chapeau - to talk through oneâs hat acadian-epoch. From Acadia + -n (“one that is”). SiteMap
Please think about voting for the accuracy of French-acadian(chiac) swear words below or even add a
Ayoille. passer la nuit sur la corde à linge - to stay up all night avoir une montée de lait - to lose your rag Franchement Armand ! osti - an equivalent of the f-word Very different from its "French from France" version which means "retail stocking" and has thus nothing to do with leisure. ], [First attested in the early 18th century.]. A dangerous false friend as "foufoune" means "pussy" in France! Literally: to bang nails In French, this is known as “patois”, and it is often said that these accents can distinguish the area of France from which people originate. While French swear words are almost always related to sex or sexual behaviours. avoir de la broue dans le toupet - to be snowed under “Acadian” in Lesley Brown, editor-in-chief; William R. Trumble and Angus Stevenson, editors, The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Acadian&oldid=59121028, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, The second US pronunciation is a rarely used historical version that led to the word. "à côté" ("next") to the road. Like most Quebec swear words, it's blasphemous. As a result, most of today’s Acadian communities are located outside the historical boundaries of what was once Acadia. Literally: to have your fly in the air We've compiled a list of the most commonly used Canadian French words and sayings to help you talk like a native. First attested in 1705. It's funny to know that this word comes from the French term "pelote" which means a ball of wool. Some these features include addition of alveolar r, plural ending of verbs -ont' and the way words are pronounced. "Ivresse" meaning "drunkenness", this is the name of the device used for estimating blood alcohol content. VidaLingua, baiser le cul du diable quand il est frette. While travelling around in Quebec, you will come across vocabulary and sayings that are specific to French Canadians. The most likely hypothesis is that it would come from the English verb "to bob". This term does not come from the English word "car" but refers to "chariot", a two-wheeled Roman carriage coupled to horses. champlure â tap